ASTA-USA Translation Services Inc. reports on how reaching consumers in their native language can increase brand awareness, sales, and profits.
DALLAS, March 25, 2024 (Newswire.com) –
E-commerce is experiencing a global boom, but U.S. companies are typically limited to the domestic English-speaking market. ASTA-USA Translation Services, Inc. helps you reach larger audiences and increase sales by translating e-commerce market content into fast-growing international and non-English-speaking domestic market languages. I advise you that you can do it.
ASTA-USA provides language and document translation services in 70 languages to businesses, educational institutions, and government agencies through a network of 700 primary translators and more than 12,700 translators and linguists worldwide. .
The choice of language a company uses to reach potential customers is extremely important. A survey of nearly 9,000 online shoppers in 29 countries conducted by market research firm CSA Research found that 76% prefer to buy products in their native language, and 40% prefer to buy products written in another language. I see that you are refusing to purchase from the site.
According to Alain J. Roy, Founder and Chief Executive Officer of ASTA-USA Translation Services, Inc., this demands consumer engagement in today's globally interconnected marketplace. This shows the importance of translation services for companies.
“Language translation is a powerful tool for connecting with audiences around the world. Consumers prefer to buy when products are presented in their own language, so increasing sales is the simplest and most effective way to connect.” It turns out to be one of the best ways to do that,” Roy said. For e-commerce business to increase sales and profits. ”
E-commerce, the purchase of goods over the internet, has increased dramatically during the COVID-19 pandemic and continues to grow as shoppers embrace the convenience of shopping from home and having delivery to their doorstep. .
According to the U.S. Census Bureau, total U.S. e-commerce in the fourth quarter of 2023 was $285.2 billion, an increase of 7.5% year over year. In contrast, retail sales (85% of which are purchased in traditional stores) increased by only 2.8% over the same period.
Similar to the rise in e-commerce in the United States, we are seeing even greater growth in other developing regions and countries.
According to Payments and Commerce Market Intelligence (PCMI), total e-commerce volume in Latin America is expected to reach $500 billion in 2023 and $923 billion by 2026. This means year-over-year growth of more than 21% each year.
According to the U.S. Department of Commerce's Bureau of International Trade Administration, the Philippine e-commerce market is expected to reach $24 billion by 2025, at an annual growth rate of 17%. The agency also noted that Vietnam's e-commerce market is expected to exceed $14 billion in 2021 and grow 30% annually until 2025.
Translating English materials into Spanish, Tagalog, and Vietnamese opens up these overseas markets and facilitates connections with the millions of Americans who primarily speak languages other than English (LOTE). . More than 40 million U.S. residents speak Spanish at home, and more than 1.5 million each speak Tagalog and Vietnamese at home. There are over 67 million total Her LOTE speakers in the United States.
Translation services are used to increase brand awareness among domestic and international LOTE consumers and enhance search engine optimization (SEO), making a company more visible in search results on sites such as Google and Bing. You can
“E-commerce is growing faster than traditional commerce in the United States, and there is significant growth potential for e-commerce in other countries and regions, so use translation services to fully embrace e-commerce.” This promises to increase revenue and provide a huge return on investment,” Roy said.
Roy cautioned that companies should be careful to use professional translators with experience in the nuances and local idioms of the target language. Some major international brands have damaged their brand reputation and wasted advertising dollars due to inaccurate translations.
Translators who are familiar with both the original language and the translated language can adjust product names and descriptions even for complex products and services, and are aware of the appropriate expressions for sales pitches in different regions and dialects. Masu. We also know how to make necessary adjustments to seasons, currencies, and units of measurement.
To learn more about how ASTA-USA translation services can help your business reach new audiences and markets, visit asta-usa.com.
About ASTA-USA Translation Services, Inc.
Every day, businesses and governments of all sizes rely on ASTA-USA's expertise to translate critical documents and provide real-time live human interpretation services. ASTA-USA provides premium translations in over 70 languages for a variety of industries. Headquartered in Cheyenne, Wyoming, ASTA-USA's translation director and professional translation team have locations throughout the United States, Canada, the United Kingdom, the Middle East, Asia, South America, Latin America, and Africa.
For more information about ASTA-USA Translation Services, Inc., please visit www.asta-usa.com.
Source: ASTA-USA